auto antiche e moderne

domenica 8 marzo 2009

Fiascherino e dintorni



“...You who take the moon asina sieve, and sui Her flake by flake and spread her meaning out You who roil the stars like jewels in your palm...”
“... Tu prendi la luna come in un setaccio, e la separi
fiocco a fiocco e la dissemini;
dondoli gli astri come gioielli nella tua mano...”
(David IIerbert Lawrence, “The sea - Il Mare”)
“..,Do you see the sea, breaking
Itseif to bits againts the islands
Yet remains unbroken,
The level great sei..”
‘..Lo vedi il mare
va in mille pezzi contro le isole,
eppure rimane intatto,
il grande mare eguale...”
(David Herbert Lawrence,
“Manna of the sea - Manna del mare”)
“She ieft me at the silent time
When the moon had ceased to climb
The azure path of Heaven’s steep,
And iike an aibatross asleep,
Baianceci on her wings of light,
Hovered in the puie night,
Ere she sought her ocean nest
In the chambers of the West
She left me, and I stayed alone
Thinking over every tone
Which, though silent to the ear,
The enchanted heart could hear,
Like notes which die when bom, but stili
Haunt the echoes of the hill...”
“Lei mi lasciò nell’ora silenziosa
in cui la luna era giunta al sommo
del ripido azzurro sentiero del cielo
e come un albatro che dorme,
in equilibrio sulle ali della luce
si librava nella notte di porpora
prima di giungere al nido oceanico
nelle sue stanze ad occidente.
Lei mi lasciò ed io rimasi solo
risentendo l’eco di tutti i suoni
che, pur nel silenzio, il cuore
innamorato sentiva ancora
simili a note che muoiono nascendo
tuttavia riecheggiano nella collina..”
(Percy Bysshe Shelley,
“Lines written in the Bay of Lerici -
Versi scritti nella baia di Lerici”)

Nessun commento: